[alert_box类型=”信息”]本文从Creem,1981年3月,卷取。12号10。非常感谢我们在墨西哥城,耶稣金特罗男子友好地扫描这篇文章,并把它发送给我。[/ alert_box] * 1970年五月高中的孩子在我的客厅。唱歌。“热糊糊威尼,敲我的门/热糊糊威尼,爬行,穿过地板/热糊糊威尼/热糊糊威尼/热糊糊威尼......你现在在哪里?!?”磁带仍然存在,我们无意识地哭走在相同的低音模式与我们1970年的摇滚乐队装备,秒后抓住我的麦克风和背诵的话“飞艇”从鳟鱼阅读更多→

[alert_box TYPE =”信息”]专访从1993年12月的Mojo杂志拍摄。[/ alert_box]在1993年9月30日,戴维DiMartino收到唐凡弗利特一个电话。我听说你有一个新的工作室在那里。它是一个大的?是啊。它是完整的?是啊。我画的像房子着火。(笑)你怎么现在花你的时间?晴画?是啊。 Do you do any drawing? Oh yeah. All the time. How is your day spent up there? Do you see many people? Just paint. No people. Just painting. Are you happy up there like that? Yeah. Happy as a clam. (laughs) Does it seem as if阅读更多→

2003年4月,我收到了戴夫·迪马蒂诺(Dave DiMartino)的短信,他是1993年Mojo文章《耶,我很开心》(Yeah I 'm Happy)的作者,该文章对唐、魔术乐队(Magic Band)的多位成员以及亨利·凯瑟(Henry Kaiser)进行了采访。这篇文章让John French给Mojo写了一封信,表达了他对这篇文章的不满,并为可能造成的任何不安向Don道歉。多年后,亨利·凯泽写信给我说,他从未对戴夫·迪马蒂诺进行过采访,文章中引用的他的话都是编造的。1999年前后,戴夫·迪马蒂诺(Dave DiMartino)与我联系,表达了他对约翰的悲伤阅读更多→

[alert_box type=”info”] This letter originally appeared in Mojo Magazine as a response to their article about Captain Beefheart entitled ‘Yeah I’m Happy‘ from December 1993. John French (Drumbo) wanted to set the record straight, though the allegations in this letter are strongly denied by the author of the original article, Dave DiMartino. See also Henry Kaiser’s statement on the matter and Dave DiMartino’s response. [/alert_box] I just read the Beefheart story a week or so ago. DiMartino, the author, was supposed to send me a copy (all writers promise, most never carry out their promises.) Eventually, I stumbled on it by myself through a friend,阅读更多→

[alert_box type= " info "]这篇文章最早出现在1993年12月的Mojo杂志上,作为对他本人采访的介绍。也请看看John French对这篇文章的回应。他还活着。一个隐士。在俄勒冈州边境附近隐居作画。自从11年前他停止创作音乐以来,一直有一些奇怪的信号在空中传播,但这些信号微弱、混乱、难以理解。但是现在戴夫·迪马蒂诺终于和那个曾经是“牛心上尉”的人联系上了。雷竞技ios下载国际知名画家唐·凡·弗利特是摇滚乐中为数不多的真正具有传奇色彩的人物之一,阅读更多→