[alert_box TYPE =”信息”]未发行舔我的贴花关,宝宝出气。[/ alert_box]好吧好吧好吧好吧你为什么味道这么好?Oh no no no That ain’t the kind of smell Sky ain’t blue, we’re living in hell Well well well well well Well well well well The grounds need attending And you aren’t attending to them well Well well well well Why do you taste so well? You don’t taste so well You don’t taste so well Well well well well Who poisoned you? Well well well well You don’t taste anymore so well You don’t taste anymore so well Well well well well well well The阅读更多→

[alert_box TYPE =”信息”]最初出现在舔我的贴花关,婴儿[/ alert_box]太空时代的情侣你为什么不弯曲你的魔法肌肉?太空时代的夫妇为什么你诅咒你的魔法肌肉?太空时代的夫妇为什么你喧嚣“东经喧嚣?你为什么不放下你的酷TOM-foolery“N摆脱你讨厌的首饰?培育理由他们周围唯一的。太空时代的情侣你为什么不弯曲你的魔法肌肉?握住玻璃杯了T”你的眼睛你挖出后升上天空的一个小“东经它不是蓝没了。什么是树叶上的不露水没了。太空时代的情侣你为什么不强制做到这一点?为什么不阅读更多→

[alert_box type = "信息"]最初出现在舔我的贴花,婴儿[/ alert_box]人类树皮' n Beautyless躲避美丽弓你的眼睛' n前往死者的责任的吸地面注入生命死去的恐龙让过去恶魔抬起他们的头' n向空中喷出火现在地毯的穿着,我们很快就走在它将战斗的n我们会倒毙在昨天必须支付那些呼吸呼吸的n不呼吸就没有游戏,哥哥,如果没有人会玩你的游戏,把我算在所有能看到的,深呼吸阅读更多→

[alert_box type= " info "]最初出现在舔我的贴花,Baby[/alert_box] Rather than I want to hold your hand, I wanna swallow you whole ‘n I wanna lick you everywhere it’s pink ‘n everywhere you think Whole kit ‘n kaboodle ‘n the kitchen sink Heaven’s sexy as hell Life is integrated, Goes together so well ‘n so on Well, I’m gonna go on ‘n do my washing Well, now you may think I’m crazy but I want you to Lick my decals off baby ‘n I don’t want you to be lazy ’cause it’s drivin’ me crazy ‘n this song ain’t no sing-song It’s all about the阅读更多→

[alert_box type= " info "]最初出现在舔我的贴花,婴儿[/ alert_box]我想找到我一个女人就握住我的大脚趾,直到我有去我想找到一个蓝色漩涡塑料陶笛大约5英里长,跟他们玩红薯整夜因为他们山药都眼睛打哈欠的向往那边低于地面的n金发啊脏棕色我想找到我一个女人,会握住我的大脚趾直到我走我想拥抱我一个女人,会发现我的大脚趾,直到我必须走“n播种我最后的红薯。阅读更多→

[alert_box type= " info "]最初出现在舔我的贴花,Baby[/alert_box] You jumped when the air hit your eyes You wanted t’ go back but there wadn’t none Now you been going back for so long That you think there is one It makes me laugh to hear you say how far you’ve come When you barely know how to use your thumb So you know how t’ count t’ one You messed in the sky picked a banana an’ threw it At the sun You saw a flash in the water now there ain’t one You brought back somethin’ that wasn’t there You brought back somethin’阅读更多→

[alert_box type = "信息"]最初出现在舔我的贴花,婴儿[/ alert_box]妈妈,妈妈,来医生黑马clippin’, clappin ' ' n ol的蹄马金的火花黑色皮革主夫人把她包到底角,角地狱,地狱喇叭角边缘卷曲眼镜看地狱苍白弯曲月球上牛奶运行的女士回家主他们做翻云覆雨的做黑色女士黑色皮革女士做了白色,白色,白色可怜的儿子妈妈,妈妈,来医生黑马clippin”,拍着他的老蹄子擦出火花,我想要谁就能得到上帝,上帝知道我必须哦,看那阅读更多→

[alert_box type= " info "]最初出现在舔我的贴花,Baby[/alert_box] The clouds are full of wine Not whiskey or rye ‘n the sky is full of bluebrains, Bluejays, mermaids Bluebrains, bluejays, bluebirds, mermaids bluejays, bluebirds, rainbows ‘n the night is full of rhinestones, Pinecones, telephones ‘n the sky is full of rhinestones, pinecones, telephones Wolfhowls, milkcows Shadows to some hows ‘n the clouds are full of wine Not whiskey or rye ‘n the sky is full of bluebrains, Baboons, rhinos, fools ‘n buffoons ‘n my eyes are full of bloodbones, Snowcones, serenaders ‘n sen-n-n-oritas ‘n so on… Melodies that go on, go on, Go on, go阅读更多→

[alert_box type= " info "]最初出现在舔我的贴花,婴儿[/ alert_box]哦,车不羁woogie扫我这世界需要的是一个什么好撤退这世界需要的是一个什么好两美元的房间' n两个美元扫帚一个好的一天我sweepin”的墙我撞妈妈蜘蛛' n的婴儿开始脱落o“我的扫帚,现在我得继续sweepin”“n sweepin”“前他们填补房间现在车不羁woogie扫我我的脚我要继续sweepin ' ' n sweepin”似乎是我可以继续sweepin ' n阅读更多→

[alert_box type= " info "]最初出现在舔我的贴花,Baby[/alert_box] Come on down t’ the big dig Come on down t’ the big dig Come on t’ the big dig Singin’ the Smithsonian Institute blues Singin’ the Smithsonian Institute blues The way it’s goin’ La Brea tar pits I know you just can’t lose The new dinosaur is walkin’ in the old one’s shoes Come on down t’ the big dig Can’t get around the big dig This may be premature but if I’m wrong You can just say it’s the first time I was happy t’ be confused Singin’ the Smithsonian Institute blues Alll you阅读更多→

[alert_box type= " info "]最初出现在舔我的贴花,Baby[/alert_box] Parapliers the willow dipped Rolled roots gnarled like rakers This hollow hole don’t hold no jokers or fakers Don’t fall by no jokers or fakers Puller down to the stirrin’ hay acres Parapliers pinches uh levy ‘n pulled way thru the toe Foothills, locomotives walked ‘n sugar beets rolled Down the tracks Sunburn bounce soot off the black smokestacks Parapliers pinched up slow down the sky Blue ‘o’ poured the engineer’s voice Whstlin’ down low ‘n piped like clacks By the ol’ scarecrow ‘n pots ‘n pans burn the fireman’s hands till the Kettle leaped fire阅读更多→

1970年美国原版6420卢比插页歌词插入有完整的信用而不是袖子。1970年白色标签促销,不销售印刷在中心标签和播放时间/轨道时间。中心标签州直接记录。奇异公司的一个分支,威尔希尔大道5455号。,SUITE 1700, LOS ANGELES, 90036 around bottom edge. 1971 UK Original on Straight STS 1063 Pretty much the same as the US issue but without the lyric sheet (again!). Made and distributed by CBS 1973 UK Reissue on Reprise K44244 (Tan) Cover only has the “Straight” thought-bubble logo. 1970 (?) German issue on Straight(?) or EMI(?) 1 C 062-92阅读更多→

[alert_box type=”info”]This article was taken from the March 1971 edition of Jazz & Pop, author unknown.[/alert_box] [youtube video_id=”LRlmTzDyw7s”] A black and white 60-second television commercial for Captain Beefheart’s latest album on Straight/Reprise, Lick My Decals Off, Baby, was refused recently by KTTV in Los Angeles for airing on any of the station’s programs. When asked by the record company as to reasons for not accepting the spot, KTTV station manager Charles Young said, “I just don’t like it. I think it’s crude and don’t want it on my air.” [His air?!] “Let’s say I find the commercial unacceptable and let it go at that.” When阅读更多→

[alert_box type= " info "]这本书写于1972年,由Goliard / Santa Fe与Grossman出版社联合出版。[/alert_box]布吉伍吉的扫帚舌头显然有胡须。炼金术士、巫医、天才、巫师、巫医一直是边缘人物。从来不是传统社会结构的一部分为了听那穿梭的、低语的能量的古老语言(跨越千年的漫长而微弱的叹息),你必须把市场的灰色噪音关在门外。松开原子核的盖子,释放出里面的纯白色磷物质。“音乐”的形式。在更高的能级,甚至超越电子,没有形式。阅读更多→

[alert_box type=”info”]This article first appeared in the March 1971 edition of Creem.[/alert_box] Gazing across pop music’s stale horizons, past all the cynical ineptitude, pseudo-intellectual solemnity, neurotic regression and dismal deadends for great bands, there is one figure who stands above the murk forging an art at once adventurous and human: Don Van Vliet, known to a culture he’s making anachronistic as Captain Beefheart. Though there are still lots of people around who just don’t read the Cap at all, who think his music is some kind of private joke or failed experiment (or as a local teen band told me, “Most of that’s the kind阅读更多→